Non riesco a fare progressi su questo caso dell'fbi.
And the next morning, I was still making headway on the Mustang.
E la mattina seguente, stavo ancora facendo progressi con la Mustang.
We haven't made much headway on that front either.
Non abbiamo fatto grandi progressi nemmeno su quel fronte.
Any headway on the location of Scion?
Novita' su dove si trovi la base del progetto Scion? Niente.
some headway on the oil drum Tully was found in.
Ci sono delle novita' sul fusto in cui e' stato ritrovato Tully.
Dave, you make any headway on our jumper?
Dave, hai fatto progressi sul nostro saltatore?
Not if you're making headway on Trinity.
Non se stai facendo progressi su Trinity.
You make any headway on Zimmer's riddle.
Hai fatto progressi sull'indovinello di Zimmer?
This case is my last refuge against full-on exploitation as Jackson's media monkey, so please tell me we're making headway on the home healthcare aide.
Vieni da me. Questo caso e' il mio rifugio contro il pieno sfruttamento come scimmia mediatica di Jackson.
And have we made any headway on the waterfront negotiations?
E abbiamo fatto progressi con le trattative sulla costa?
Winston, I was really hoping to make headway on this, but uh, we got to put out this fire, don't we?
Winston, speravo davvero di fare progressi in questo capitolo, ma... - dobbiamo farti abbassare la cresta.
But, uh, last night, technically this morning, we've made some headway on the case and we were able to locate Tommy Yates.
Ieri notte, o meglio, questa mattina, abbiamo... fatto dei progressi sul caso. - Siamo in grado di localizzare Tommy Yates.
Have the police made any headway on your attackers?
La polizia ha qualche pista sui tuoi aggressori?
I'm making a lot of headway on my case.
Sto facendo dei progressi con il caso.
And it did give me a chance to make some headway on projects.
E mi ha dato l'opportunità di fare progressi coi miei progetti.
You make any headway on this Nicky Widmark thing?
Avete fatto progressi con la pista di Nicky Widmark?
Please tell me you've made some headway on these hackers.
Ti prego, dimmi che hai fatto qualche progresso con questi hacker.
Any headway on the pay-as-you-go number found on Stevie's second phone?
Qualche progresso sull'altro numero trovato sul secondo telefono di Stevie?
You know, at least tell me you've made some headway on the suspect front.
Almeno ditemi che avete fatto progressi nel trovare altri sospetti.
Has Walter made any headway on the body?
Ciao. Walter ha fatto qualche progresso sul cadavere?
Rorschach and I have made headway on the gang problem by working together.
Io e Rorschach abbiamo ridotto di molto il problema delle gang, lavorando insieme.
We're making some headway on the case, and, uh, I think it's going to be a late night.
Stiamo facendo dei progressi nel caso e... - Credo che finiremo a notte fonda.
Did you make any headway on finding Angelica?
Ci sono progressi nelle ricerche di Angelica?
You make any headway on that stuff?
Hai scoperto qualcosa su quella roba?
Have we got any headway on who who plaintiff is in the deposition?
Hai fatto progressi nel capire chi ha prestato la testimonianza?
I did, however, make some headway on my little stick man theory.
Io, comunque... ho fatto progressi sulla mia teoria sull'omino stilizzato.
My colleagues, Iravatham Mahadevan and Asko Parpola, have been making some headway on this particular problem.
I miei colleghi, Iravatham Mahadevan e Asko Parpola, stanno facendo progressi in proposito.
China has boomed economically, but hasn't made much headway on human rights or environmental issues.
ma molti problemi sociali. La Cina ha avuto un boom economico ma non ha fatto molta strada sui diritti umani
3.7989540100098s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?